С литературна вечер в пражкото кафене „Slavie“ ще бъде припомнено творчеството на голямата българска поетеса Дора Габе, позната на чешките читатели със сборника „Почакай, слънце“ (Posečkej, slunce!) и лиричната детска проза „Някога“ (Dávno), преведени на чешки език от Витезслав Незвал. В началото на 30-те години на XX век между тях възниква силна творческа връзка и взаимно вдъхновение, съпътствани от преводаческа дейност. Дора Габе пристига в Прага през 1931 г. като български основател и председател на ПЕН клуба. Тя изнася лекции в чешката столица и в други градове относно българската литература и положението на жените в обществото. Габе вдъхновява Незвал за образа на Константина в неговия сюрреалистичен роман „Като две капки вода“ (Jak vejce vejci).
Програмата ще предложи представяне на чешки преводи на Дора Габе дело на Хана Райнерова, Ярмила Урбанкова и Витезслав Незвал в изпълнение на актрисата Катержина Цоуфалова и в съчетание на български фолклорни песни, изсвирени и изпети от музиканта Айда Муячич.
Входът за събитието е свободен след предварителна резервация тук


+420 233 326 862